Информационные памятки и уведомления для иностранного пациента до- и постлечебного периода в медицинском туризме.

Организаия постлечебного сопровождения в медицинском туризме

Здравствуйте! Меня зовут Виктория Шигай. Я являюсь главным координатором ведущей офтальмологии ХАНГИ в Южной Корее. Во-первых, я хочу поблагодарить Евгения за то, что он дал такую возможность участвовать на данном вебинаре. Для меня это большая честь работать на одной площадке с ведущими экспертами России в области медицинского туризма. Огромное спасибо ещё раз.

Тема сегодняшней презентации, которую я подготовила, это информационная памятка и уведомления для иностранного пациента до и после лечебного периода.

Перед тем, как начать основную тему сегодняшнего дня, сегодняшней презентации, мне вначале хотелось бы Вас кратко познакомить с нашей больницей, с её основной деятельностью, которой она занимается.

Наша больница — это ведущая специализированная глазная больница в Южной Корее, основанная в 1985 году. Вот уже более 35 лет, как наша больница, идёт только по одному пути и по одной специализации. Это специализация офтальмология. Привлечением иностранных пациентов мы занимаемся уже более 10 лет. В 2003 году мы открыли наш небольшой филиал в столице Узбекистана, где проводим по сей день бесплатные операции по удалению катаракты. Всё это делается для местных жителей. За всё это время мы прошли три важные аккредитации. Они вот сейчас на презентации вы видите. Это аккредитация Министерства здравоохранения и социального обеспечения. Дальше у нас идёт аккредитация специализированной глазной больницы. И последняя аккредитация – это медицинского учреждения. Все эти три аккредитации мы проходим периодически каждые четыре года.

Несмотря на то, что наша деятельность включает только одну специализацию, офтальмологию, имея целое здание из десяти этажей, мы ежегодно принимаем более 200 тысяч амбулаторных пациентов. Проводим в год более 5800 операций по удалению катаракты и более 1000 операций на сетчатке. До начала пандемии наша больница ежегодно принимала более 1048 человек, иностранных пациентов. Из них 30% – это граждане России. И на втором месте это у нас граждане Казахстана, что составляет 244 человека. Но на сегодняшний день, в связи с пандемией, у нас это количество немножко стало меньше, потому что есть визовый режим и потом есть двухнедельная самоизоляция, поэтому, к сожалению, все пациенты, иностранные пациенты, которые даже сейчас на данный момент хотят прилететь, они, к сожалению, приехать пока не могут. Для более комфортного прохождения лечения наш отдел предоставляет иностранным пациентам различные услуги. Это предварительная дистанционная консультация в первую очередь нашего врача, встреча и проводы в аэропорту, бронь жилья, сопровождение русскоговорящего переводчика, постлечебный мониторинг, организация шопинг-туров, ну и других бытовых услуг, в которых нуждается иностранный пациент, находясь в Южной Корее. Также самым основным сервисом для иностранных пациентов нашей больницы является предоставление всех медицинских документаций всех уведомлений, памятки на родном языке.

Теперь немного информации о том, где иностранные пациенты могут получить первичную информацию о возможности лечения за рубежом. Специально для иностранных пациентов наш отдел создал сайт, он у нас на трех языках, где детально описывается много полезной информации о том, как попасть к нам в больницу на лечение, как получить медицинскую визу и какие медицинские услуги они могут получить в нашей больнице. Также на нашем сайте можно найти информацию относительно стоимости на все медицинские услуги, пошаговые действия в целях записи на прием врача и прохождения обследования. Ну и другую медицинскую полезную информацию они могут свободно прочитать на сайте.

А сейчас, наконец, хочу затронуть ту самую тему, которую я готовила с самого начала, то есть это тема сегодняшнего дня – информационная памятка и уведомления для иностранного пациента до и после лечебного периода.

Во-первых, после первичного дистанционного обращения иностранного пациента к нам по отправленным выпискам местной офтальмологии, проконсультировавшись с нашим специалистом, отправляется детальный ответ по возможности лечения, также по ее методике, отправляется полная смета расходов на лечение, прикрепляется также профайл лечащего врача, необходимый период пребывания в Корею. Далее мы обговариваем срок госпитализации, необходимость сопровождающего лица рядом с пациентом, ну и другие бытовые расходы, которые его ждут на территории Кореи.

При первом визите в нашу больницу пациенту предоставляется согласие на первичный прием врача. Вот вы видите даже на презентации это согласие на прием врача, которое мы предоставляем при первом визите нашим пациентам, и также дается на подписание согласия на сбор и обработку персональных данных. Затем пациент проходит стандартное обследование, осмотр врача. Если пациент направляется на более углубленную, вот вы видите, у нас есть инструкция и согласие на прохождение углубленной диагностики. Ему дают ознакомиться со всеми видами вот этих вот обследований. В этом согласии описывается, для чего нужно проходить именно это обследование, сколько оно будет стоить, сколько оно займет времени. Дальше, после всего обследования, уже выходят сразу результаты анализов, по которым делается уже назначение. После того, как пациенту ставят диагноз, его сразу направляют на прохождение лечения. В том случае, если ему назначается амбулаторное лечение, его направляют в консультативный кабинет для амбулаторного лечения, где он прослушивает всю консультацию медицинского координатора относительно данного лечения и подписывает согласие на эту процедуру.

Впереди, вот вы видите на презентации, я выставила согласие на интравитриальную инъекцию. Она в основном делается пациентам, которые имеют диагнозы возрастная макулярная дегенерация влажной формы. В этом случае пациенту назначают какую-нибудь из инъекций. В согласии описываются показания для этого лечения, область укола, также метод инъекции, как она проводится, меры предосторожности после этой процедуры. После этой процедуры пациенту выдаётся памятка с фотографиями всех лекарственных препаратов, которые он должен применять. Это делается для того, чтобы пациент не запутался. Также это очень удобно и для медперсонала, но и для самого пациента, чтобы он чётко знал, какие капли ему нужно принимать и сколько раз в день. Далее, если пациент направляется на оперативное лечение, его готовят к госпитализации. Пациент проходит консультацию координатора, где его полностью информируют относительно метода операции, сроков госпитализации, стоимости операции и стационарных услуг. Также его информируют о мерах предосторожности перед операцией. Сразу даётся согласие на подписание, то есть согласие на операцию, и выдаётся памятка по применению лекарственных препаратов до операции. Это вот так вот нас уведомляют пациента в случае того, если его направляют на хирургическое лечение.

В день госпитализации пациент, придя в медицинское учреждение, изначально подписывает согласие на стационар. Затем его госпитализируют, и в стационаре уже пациенту предоставляется памятка по стационару и интегрированных услуг медсестры-сиделки в течение 24 часов в сутки. Интегрированные услуги медсестры-сиделки, они очень удобны сейчас на данный момент. Благодаря этому пациент может не находиться в стационаре без сопровождающего лица.

Что описывается в памятке по стационару и по интегрированным услугам медсестры-сиделки? В первую очередь там описывается права и обязанности пациента, бытовые правила стационара, время посещения пациента, время приема пищи, правила вызова медсестры. Также идет информация о стационарном оборудовании, об удобствах стационара, правилах эвакуации в экстренном случае. Идет информация относительно подачи заявки на медицинские документации, стандартное время выписки из стационара и даже описывается дата постоперативного амбулаторного приема врача. Что это очень удобно, чтобы пациент был в курсе всего и главное, чтобы он ничего не забыл. Это все описывается у нас. В стационаре пациент подписывает согласие подтверждения на область оперируемого участка глаза, так как бывает, что пациент оперируется на левый глаз или на правый глаз, иногда на оба глаза сразу. В этом случае нужна точная проверка пациента и точное подтверждение области оперируемого участка глаза. Мы также предоставляем памятку по мерам предосторожности после местного или общего наркоза. И также предоставляется памятка по профилактике падения. Она тоже очень важна, потому что после наркоза пациент может себя чувствовать не очень хорошо.

После прохождения операции пациента готовят к выписке из стационара. Предоставляется памятка по мерам предосторожности после операции, правила по уходу за больным и памятка по применению постоперационных лекарственных препаратов. Впереди вы видите образец памятки после операции по удалению косоглазия. Здесь описывается способ применения лекарственных средств. Впереди вы видите вот эту памятку, которая у нас выдается пациентам, прошедшие операцию удаления косоглазия. Здесь описывается применение лекарственных средств. Видите, что точно описывается, сколько раз их нужно использовать в день, сколько раз, когда и наименование лекарственных препаратов. И далее описывается ведение повседневной жизни после операции и дата амбулаторного лечения. Также указаны все контактные данные, куда пациент может обратиться в любое время в экстренном случае.

После прохождения амбулаторного или стационарного лечения пациенту выдаются на руки USB или CD с содержанием всех результатов обследования до и после лечения. Также выдается выписка на английском или русском языке. Для профилактики и познания других глазных патологий мы раздаем пациентам брошюры по разным глазным патологиям, где описываются симптомы той или иной болезни. Также там описываются меры профилактики, способ самодиагностики можно сделать в домашних условиях. И можно найти другую информацию о разных видах обследования и их методах.

Далее по возвращению иностранного пациента к себе на родину ведется постлечебный мониторинг. Соответственно, мы примерно через неделю или через месяц проверяем состояние пациента, проверяется правильность применения препаратов и их доза. В случае необходимости пациенту дистанционно назначается дополнительное лечение с применением капельных препаратов. Если назначаются дополнительно лекарственные препараты, то мы отправляем это всё иностранному пациенту по международной почте. Он получает прямо домой. Ведутся онлайн послечебные консультации пациентов. И также мы проводим бесплатные консультации наших специалистов на территории России, Казахстана, Узбекистана и других стран.

Сегодня я познакомила вас с деятельностью нашей больницы. Немного рассказала о системе прохождения о лечении иностранных пациентов в нашей больнице, а также о уведомлении и памятке до и после лечебного периода. Очень надеюсь, что данная информация была интересна для всех и поможет на будущее.

Мнение эксперта

Комментирует президент Ассоциации медицинского туризма и экспорта медицинских услуг Чернышёв Евгений Владимирович: «Несмотря на кажущуюся простоту и интуитивное понимание темы медицинский туризм – сложный «конвейер» оказания услуг иностранным гражданам, медицинским туристам. Данный материал наглядно демонстрирует, что один из слоем проектирования позитивного клиентского опыта в медицинском туризме, это не только сервис, но и стандарты, регламенты»

Мнение эксперта

Комментирует Глотов Сергей Сергеевич, эксперт по медицинскому туризму и экспорту медицинских услуг, специалист по здравоохранению: «Из данной лекции, на примере офтальмологической клиники Южной Кореи, слушатель может взять на заметку какие памятки и инструкции следует подготовить для пациента. А также увидеть путь пациента и каким образом ведется взаимодействие с пациентом на различных этапах, включая и постлечебный».